تحميل كتاب دانتي والشرق لـ بريندا دين شيلديغين , pdf

بِسْــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ الرَّحِيم


.▫️ بيانات الكتــاب ▫️.

● كتاب: دانتي والشرق
العدد: 1561
المؤلف: بريندا دين شيلديغين
ترجمة: سمير كرم
الناشر: المشروع (المركز) القومي للترجمة
المجلس الأعلى للثقافة
مكان النشر: القاهرة
تاريخ النشر: 1431هـ ، 2010م
رقم الطبعة: الأولى 
عدد الأجزاء: 1 
عدد الصفحات: 242 
الحجم بالميجا: 5.78 
📥 روابط تحميل الكتاب توجد فى الأسفل.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
▫️ 📘 نبذة عن الكتاب ▫️ 
ــــــــ
كتاب " دانتي والشرق " لـ بريندا دين شيلديغين | ترجمة سمير كرم | صدر عن المركز القومي للترجمة بالقاهرة.

تذهب شيلديغين - في هذا الكتاب - الذي يتميز بالبحث الدقيق إلى أن معالجة دانتي للمشرق مكنته من أن يستخدم الخطابة التي كانت مستخدمة في المرويات الصليبية وغيرها من أدب الرحلات ، لكي يعارض الأهداف الأدبية والجدالية للحملات الصليبية ، وأن يتطلع إلى إصلاح الكنيسة والدولة على السواء.
تؤكد شيلدغين معرفة دانتي بالمشرق عن طريق تفصيل إدراكه للجغرافيا التجريبية ورسم الخرائط ، اللذين كانا يتماشيان مع النظريات السائدة للقرنين الثالث عشر والرابع عشر . غير أنها تذهب في تدليلها إلى أن دانتي يعارض التقاليد التي كانت تسود فن رسم الخرائط ومعتقدات المرويات الصليبية ، عن طريق استبدال الرحلات المجازية بحج أدبى ، وكان بذلك يحول التركيز بعيدا عن البصيرة المادية للأماكن المذكورة في الكتاب المقدس المستخدمة في المرويات الصليبية ومرويات الحج الأخرى .
تصور شيلدغين – وهى تمزج البحث التاريخى الرصين بالفكر التجديدي المعاصر - كيف كان تبنى دانتى الفريد للخطابة الصليبية يمنحه دور النبي فقد كان – بحكم انشغاله الذهني بالبلاد الواقعة وراء الحدود الأوروبية ، إنما دون أن" يمشرقها" أو : يصنع منها "تعويذة" - يضع موضع التساؤل مفهوم الخلاص خارج البلاد المسيحية ، ويطلق رسالة شعرية ملتهبة على عالم لاتینی متدهور مزقته الأزمات ، عالم لا يرقى إلى مستوى مثله العليا المعلنة . وفي توقير دانتي العميق للمشرق تصبح عجائبه رموزاً لعظمة الرب وجمال المملكة الإلهية.

"دانتي والشرق" هي رواية فريدة تبرز الروابط الثقافية والفكرية بين الشرق والغرب، من خلال استكشاف تأثير الفكر الشرقي على أعمال الشاعر الإيطالي المعروف دانتي أليغييري، مؤلف التحفة الأدبية الخالدة "الكوميديا الإلهية". تمزج الرواية بين الأدب والتاريخ والفلسفة، لتكشف عن عمق التداخل الحضاري بين عوالم متنوعة. 
تقدم رؤية جديدة ومثيرة حول كيفية استلهام دانتي لأفكار من التراث العربي والإسلامي، خاصة فيما يتعلق بالتصورات الأخروية والأساطير. "دانتي والشرق" ليست مجرد رواية أدبية، بل هي نافذة على رحلة فكرية عبر الزمان والمكان، تستعرض التفاعل الإنساني والثقافي بين حضارتين عظيمتين، وتفتح المجال أمام القارئ للتفكير في التأثير المتبادل بينهما.

ــــــــ
The book "Dante and the East" by Brenda Dean Sheldigan | Translated by Samir Karam | Published by the National Center for Translation in Cairo.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
▫️ ✒️ نبذة عن الناشر: ▫️
ــــــــ
🏷️ التعريف بـ المشروع (المركز) القومي للترجمة :
المشروع القومى للترجمة مشروع يتبناه المجلس الأعلى للثقافة في مصر، هدفه أن ينقل إلى العربية أهم الإصدارات الحديثة في مجالات العلوم الإجتماعية والنقد الأدبي والفني والإنسانيات والثقافة العلمية.
فضلاً عن بعض الأعمال الإبداعية والتي تشكل علامات في الأدب، وتترجم هذه الأعمال نقلاً عن اللغات الأصلية التي كتبت بها مباشرة، وقد صدر عن المشروع القومي للترجمة إلى الآن ما يزيد على ثلاثة آلاف إصدار شكلت إضافة مهمة إلى المكتبة العربية.
يهدف هذا المشروع الترجمي إلى تقديم شتّى المذاهب والإتجاهات الفكرية، وقد تبنّاه المجلس الأعلى للثقافة في وزارة الثقافة في مصر، وهو مشروع تنمية ثقافية بالدرجة الأولى.
وقد انطلق من النتائج الإيجابية، التي حققتها مشاريع الترجمة السابقة في مصر مثل «سلسلة الألف كتاب الأولى» وتجارب أخرى في البلدان العربية مثل دار اليقظة العربية، ودار الآداب، ودار عويدات، ودار المأمون، وسلسلتي عالم المعرفة وإبداعات في الكويت. 

📥 تحميل كتب المركز القومي للترجمة (PDF)

.▫️ روابط التحميل والتصفح ▫️.
▪️ التحميل من موقع Archive ▪️
▫️ أذكر الله وأضـغط هنا للتحميل ▫️
ـــــــــــــــ
▪️ التحميل من موقع G. Drive ▪️
▫️ أذكر الله وأضـغط هنا للتحميل ▫️
ـــــــــــــــ
▪️ 🕋 الله ﷻ _▫️_ محمد ﷺ 🕌 ▪️
▪️ التصـفح والقـراءة أونلاين 👁️ ▪️
▫️ أذكر الله وأضغط للقراءة أونلاين ▫️


تعليقات